Rex-Electrolux TTC010E User Manual

Browse online or download User Manual for Flat panel floor stands Rex-Electrolux TTC010E. Rex-Electrolux TTC010E Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Istruzioni per l'uso

LavastoviglieTTC010EIstruzioni per l'usoi

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimen-to del programma di lavaggio, si ottengono stoviglielucenti, senza

Page 3

11Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri estoviglie compaiono striature, macchie lattigi-nose (impost

Page 4 - 1 Sicurezza

12Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine delprogramma, in caso di errori) potete impostare l

Page 5 - Pannello di comando

13Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinaccida cucina e tutti gli oggetti che possono as-s

Page 6

14Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appunti-te a causa del rischio di ferite devono esseresistemati nel cestello supe

Page 7

15Pentole, padelle, piatti di grandi di-mensioniDisponete le stoviglie di dimensioni maggiori e consporco ostinato nel cestello inferiore. La griglia

Page 8 - *) impostazione di fabbrica

16Tazze, bicchieri, servizi da caffèSistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, didimensioni minori e le posate lunghe e appuntite. Ripian

Page 9 - Introduzione di sale speciale

17Regolazione in altezza del cestello superiore 3 La regolazione in altezza è possibile anchecon cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del ce-

Page 10 - Introduzione del brillantante

18Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalleposate. Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio delprog

Page 11 - Inserimento/disinserimento

19Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusi-vamente detersivi compatti a basso tenore alcalinocon enzimi naturali in pas

Page 12 - Attivazione/disattivazione

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni e di conservarle per una consultazione futu-ra.Consegni queste Istruzioni pe

Page 13 - Nell’uso quotidiano

20Impiego di detergenti 3 in1Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti confunzione combinata di detersivo, brillantante e sale.Con l’inserim

Page 14 - Sistemazione delle posate

21Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo1

Page 15

22Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di risparmio energetico,u

Page 16 - Supporto per bicchieri

23Avvio del programma di la-vaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare libe-ramente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua

Page 17

24Spegnimento della lavastoviglieSe il segnale acustico è attivato, al termine del pro-gramma di lavaggio viene emesso un segnale conti-nuo della dura

Page 18 - Inserimento del detersivo

25Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mo-bili o detergenti aggressivi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Page 19 - Detersivo in pastiglie

26Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e puliti regolar-mente. I filtri sporchi compromettono il risulta-to del lavaggio.Filtro a

Page 20 - Impiego di detergenti 3 in1

27Pulizia degli ugelli dei bracci rotanti Verificate regolarmente l’eventuale intasamento degliugelli dei tre bracci rotanti. Se necessario, pulite gl

Page 21

28Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiSe il segnale acustico è attivato, in caso di guastisono emessi segnali acustici di avvert

Page 22 - Selezione del programma

29 Mancato avvio del programma.La spina di rete nonè stata correttamente inserita.Inserite bene la spina di rete.Il fusibile dell'impianto domest

Page 23 - Impostazione della pro

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Scarico delle stoviglie

30Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accurata-mente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggiocor

Page 25 - Manutenzione e pulizia

31Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Page 26 - Pulizia dei filtri

32Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguentidirettive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassatensione– 89/336/CEE del 03

Page 27 - Braccio rotante inferiore

33Indicazioni per gli istituti di collaudo Il collaudo a norma EN 60704 deve essere eseguitoa pieno carico utilizzando il programma di prova (ve-dere

Page 28 - Che cosa fare se

34Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verti-c

Page 29

35Collegamento all'impianto idricoAlimentazione dell'acqua• Pressione: 1–10 bar (pressione di flusso)• L'apparecchio può essere collega

Page 30 - Se il risultato del lavaggio

36Installazione dell'apparec-chio e montaggio del por-tello con cerniere Per il montaggio del portello è possibile utilizzareun'anta normalm

Page 31 - 2 Vecchio elettrodomestico

37Montaggio del portello1. Applicare i due listelli laterali A come risulta dallafoto qui accanto. Applicare i listelli superiori inmodo che il foro s

Page 32 - Dati tecnici

386. Posizionare i supporti delle cerniere sulla base delvano e allinearli frontalmente con quest’ultima. Fis-sare con 6 viti da legno (Utilizzare Eur

Page 33 - Esempi di disposizione:

398. Utilizzando l'allegata maschera per foratura trac-ciare e quindi eseguire 8 fori b per le due guide discorrimento (ø2 mm, 12 mm di profondit

Page 34 - Generalità

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzio-ne• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione ecollegamento“.Impiego co

Page 35 - Scarico dell'acqua

4012.Inserire il pattino nelle guide di scorrimento. 13.Assicurare i pattini alla porta dell'apparecchio conviti a destra e a sinistra. 14.Regola

Page 36

4115.Bloccare l'apparecchio lateralmente stringendo lavite V. A tal fine sono presenti nel supporto dellacerniera 2 finestre allungate a destra

Page 38

43Assistenza tecnicaAssistenza e pezzi di ricambioSe non si riesce a rimediare all‘inconveniente o a lo-calizzarlo, rivolgersi al centro di assistenza

Page 39

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 40

5Vista dell'apparecchio Pannello di comando Per l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la portadella lavastoviglie.Il tasto ACCESO/SPENTO con

Page 41 - Collegamento elettrico

6 Con il tasto selezione programma viene seleziona-to il programma di lavaggio desiderato.Tasti funzione: Oltre al programma di lavaggio pre-muto que

Page 42

7Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, consideratequanto segue:– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3in

Page 43 - Assistenza tecnica

83. Premete il tasto funzione 1.Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.Il multidisplay visualizza il livello di durezza impo-stato.4. Prem

Page 44

9Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inseriresale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto perlavastov

Comments to this Manuals

No comments